'Taguj' blogi | "Order Sztuki i Literatury dla Macieja Morawskiego"

Tags: , , , , ,

Spotkanie z Maciejem Morawskim w Paryżu i apel o pełną mobilizację w służbie FRANKOFONII

Utworzono 10 grudnia 2016 przez Red. VP

dsc09140_ 9 grudnia br. w siedzibie Międzynarodowej Organizacji Frankofonii (Organisation Internationale de la Francophonie – OIF) przy 19-21 avenue Bosquet w 7. dzielnicy Paryża odbyła się ceremonia na cześć Macieja Morawskiego, który decyzją Minister Kultury, Audrey Azoulay, został w tym roku odznaczony Komandorią Orderu Sztuki i Literatury (Commandeur de l’Ordre des Arts et des Lettres) – najwyższą francuską dystynkcją przyznawaną za osiągnięcia w dziedzinie kultury.

Spotkanie poprowadził Joël Broquet – przewodniczący Carrefour des Acteurs Sociaux. Wśród gości obecnych było wiele ważnych osobistości z polsko-francuskich stowarzyszeń oraz osób zajmujących się na co dzień promocją Francji w Polsce i vice versa, m.in. Stanislas Pierret – dyrektor Instytutu Francuskiego w Polsce, odpowiedzialny za współpracę i działania kulturalne w Ambasadzie Francji w Warszawie; profesor Kazimierz Piotr Zaleski z Biblioteki Polskiej w Paryżu, Wirydianna Rey, prezes Roman Czajka z Centre Culturel Franco-Polonais w Boulogne-Billancourt, Barbara Miechówka – sekretarz generalny Wspólnoty Francusko-Polskiej, Magdalena Pignard-Bykowska – prezes paryskiego stowarzyszenia A.P.A.J.T.E (Association Polonaise des Auteurs, Journalistes et Traducteurs en Europe), Jan Kukuryka – prezes Stowarzyszenia Polskich Kombatantów we Francji…

dsc09168

Maciej Morawski (ur. 20 września 1929 r. w Poznaniu), podobnie jak jego ojciec, Kajetan Morawski, od wielu już lat poświęca swój czas i energię na zacieśnianie polsko-francuskich kontaktów. Do Paryża przyjechał wraz z matką w listopadzie 1946 r. i zamieszkał tu na stałe, mając odtąd „dwie ojczyzny” i współpracując z „Ambasadą Wolnej Polski” swego ojca Kajetana. Przez blisko 30 lat był korespondentem informacyjnym Rozgłośni Polskiej Radia Wolna Europa w Paryżu, stając się zaufanym współpracownikiem i przyjacielem Jana Nowaka-Jeziorańskiego. Jest autorem zebranych w 3. tomach dzienników pt. „Dwa brzegi. Zapiski Weterana Zimnej Wojny”, wydanych nakładem Instytutu im. Gen. Stefana „Grota” Roweckiego w Lesznie. Dzienniki są przez niego nieustannie spisywane w formie bloga i regularnie publikowane na Internecie. Redaktor Morawski – wybitny reprezentant polskiej emigracji walczącej z komunizmem, obchodzący w tym roku swe 87. urodziny, jest stale bacznym obserwatorem i komentatorem wydarzeń w Paryżu, Polsce, Europie i na świecie.

Na piątkowym spotkaniu w siedzibie Międzynarodowej Organizacji Frankofonii w Paryżu, w owym „Domu Frankofonii”, Joël Broquet podkreślił ważną rolę Macieja Morawskiego, który poprzez swe zaangażowanie i przywiązanie do kultury francuskiej, jest prawdziwym, wieloletnim „ambasadorem Polski we Francji i Francji w Polsce”. To właśnie również dzięki temu, że stał się prawdziwym symbolem i ucieleśnieniem relacji Polska-Francja i polsko-francuskiej przyjaźni, przyznano mu najwyższe francuskie odznaczenie za osiągnięcia na polu kultury – Komandorię Orderu Sztuki i Literatury. Joël Broquet zaznaczył ponadto, że zawsze podobało mu się hasło walki o Europę „na francuskim sosie”, propagowane zarówno przez Kajetana Morawskiego, jak i jego syna Macieja. Podkreślił, że walcząc o wolność polskiej myśli i zabiegając o „więcej Francji w Polsce, a Polski we Francji”, redaktor Morawski „potrafił zawsze otworzyć każde drzwi”. Zaapelował równocześnie o to, by dzienniki Macieja Morawskiego – pisane i wydane po polsku – przetłumaczyć również i wydać w języku francuskim, co oczywiście wiąże się w pierwszej kolejności ze znalezieniem tłumacza owych tekstów…

dsc09166

Ze swej strony, Maciej Morawski wyraził ogromną wdzięczność i wzruszenie w związku z nadanym mu odznaczeniem, tak ważnym dla niego dlatego, że – jak sam podkreślił, to właśnie „sztuka i literatura są rzeczami, które w życiu darzy największym uwielbieniem”. Jednocześnie, jak wcześniej zapowiadał, zwrócił się z apelem o pełną mobilizację w służbie FRANKOFONII, szczególnie do miast i gmin Francji, aby – właśnie pod hasłem szerzenia frankofonii – tworzyć „jumelages”, partnerskie wymiany między miastami Polski oraz krajów Europy Wschodniej i miastami Francji. Wymiany te służyć będą szerzeniu obecności kultury francuskiej w Polsce i na świecie – kultury, która jest nośnikiem wyjątkowo cennych wartości: wolności, tolerancji, kultu sztuki i nauki, życzliwości i otwartości na inne narody. Podczas pobytu w Polsce, z ubolewaniem mógł zaobserwować, że w znanych mu liceach klasy z językiem francuskim znikają… Wobec tego, niezmiernie ważne jest zwiększenie obecności i nauczania w szkołach tego języka. Morawski podkreślił, że bardzo ważna i potrzebna jest również swego rodzaju „kampania informująca o wadze moralnej i politycznej języka francuskiego i jego obecności w świecie”. Dla Europy i dla świata – jak podkreślił redaktor Morawski – kultura francuska jest wyjątkową wartością, potrzebną całej ludzkości. Dlatego też wszyscy, pod auspicjami Międzynarodowej Organizacji Frankofonii, Carrefour des Acteurs Sociaux oraz przy poparciu Instytutów Francuskich w Polsce, powinniśmy się zmobilizować w walce o Frankofonię i obecność języka francuskiego w Polsce i na świecie i zabiegać o organizowanie i promowanie partnerstwa i wymian kulturalnych, językowych, edukacyjnych czy naukowych między Francją i Polską. Swe przemówienie Maciej Morawski zakończył słowami: „Vive la francophonie ! Vive l’Organisation Internationale de la Francophonie !”.

dsc09162

dsc09144

dsc09143

dsc09153

dsc09122

dsc09158

dsc09118_

dsc09169

dsc09178

dsc09183

dsc09185

Tekst i zdjęcia: AP

Komentarzy (0)

Tags: , , , , ,

Dziennik Macieja Morawskiego, 10 grudnia 2016 r. – Spotkanie w Paryżu w związku z odznaczeniem Komandorią francuskiego Orderu Sztuki i Literatury

Utworzono 10 grudnia 2016 przez Red. VP

dsc09179_Tak więc wczoraj w sali zebrań paryskiej siedziby Organisation Internationale de la Francophonie (19-21, avenue Bosquet, Paris 7e), ku memu wzruszeniu, bardzo niedaleko od 174, rue de l’Université, gdzie przez długie lata u mego ojca mieszkałem, gdzie mieściła się nasza „Ambasada Wolnej Polski”, odbyło się spotkanie zorganizowane przez Joëla Broquet, prezesa potężnej organizacji LE CARREFOUR DES ACTEURS SOCIAUX, organizacji będącej w stałym kontakcie informacyjno-internetowym z – o ile się nie mylę – 53. tysiącami osób!

Spotkanie wiązało się z faktem, że pani Audrey Azoulay, Minister Kultury, mianowała mnie Komandorem francuskiego Orderu Sztuki i Literatury…

Na spotkanie przybyło kilkadzięsiąt osób. Wiele osobistości francuskich i polskich z kręgu dawnych przyjaciól naszej „Ambasady Wolnej Polski” – niegdyś uczestników naszej trudnej walki o niepodległość Polski… Burzą oklasków powitano przybycie na salę profesora Kazimierza Piotra Lubicz-Zaleskiego. Kilka osób przybyło z Polski, np. jakże zasłużony dla „frankofonii” radca kulturalny Ambasady Francji w Warszawie, Stanislas Pierret oraz słynna Ela Skoczek z Krakowa, znakomita znawczyni dziejów mego przyjaciela i opiekuna Józefa Czapskiego. Towarzyszył jej Vicent Guillier, autor rewelacyjnej książki pt. „Jean Colin d’Amiens ou le jeune homme et la mort” (Jean Colin to młodo zmarły malarz, którego tak cenili J. Czapski i np. F. Mauriac…).

Może wspomnę tylko, że była tam jeszcze Wirydianna z Raczyńskich Reyowa, córka prezydenta RP Edwarda Raczyńskiego, wdowa po Xawerym Reyu – drugim z rzędu (po Władku Ponińskim) następcy mego ojca na stanowisku przedstawiciela na Francję legalnego rządu RP rezydującego w Londynie…

Zabierając głos, wystąpiłem z apelem do gmin i miast Francji, by idąc drogą, którą niegdyś wytyczył słynny kanonik Felix Kir – mer miasta Dijon, rozbudowywały umowy o partnerskiej współpracy z miastami innych krajów…, w tym rzecz jasna z miastami Polski. Te tak zwane „jumelages” winny służyć „frankofonii”, kontaktom szkół i młodzieży, propagowaniu francuskiej kultury i będacego jej nosicielem języka! W czasie mych częstych pobytów w Polsce, stwiedzam, że wiele polskich miast (w tym mój ukochany Kościan) chętnie by nawiązało taką – umieszczoną rzecz jasna pod hasłem służby frankofonii – wspópłpracę z jakimś francuskim miastem!!!

Wystąpiłem też z apelem do wszystkich mych przyjaciól z różnych krajów, np. Europy Środkowej, by się również włączyli do akcji propagowania frankofonii! Ojciec mój; Józef Czapski, Kot Jeleński, Henry Chapier, Robert de Saint-Jean wpoili mi mocne przekonanie, że język francuski jest nosicielem unikalnej, najwyższej klasy kultury, kultury niosącej kult wiedzy i sztuki, otwarcie na wszystkie narody, wielką tolerancję, szacunek swobód… Józef Czapski wskazał mi bezcenne wartości francuskiej literatury. Tak wysoko cenił spojrzenie na świat np. Marcela Prousta…

Naprawdę uważam, że w interesie całej ludzkości należy popierać FRAKNOFONIĘ!! Polska ma status obsewatora w Union Internationale de la Fracophonie. Jestem przekonany, że ojciec mój – który mawiał, że trzeba się starać mądrze służyć sprawie polskiej, i dodawał, że z tą mądością nieraz u nas nie najlepiej – byłby zdania, że też i ze względów politycznych winniśmy być pełnoprawnymi członkami owej Union Internationale!!!

Wspomnę jeszcze, że współorganizatorem spotkania była WSPÓLNOTA FRANCUSKO-POLSKA. Jej sekretarz generalny, Barbara Miechówka oraz jej prezes, Krzysztof Jussac de Junien byli oboje na sali obecni.

Kończąc, dodam, że w związku z tym spotkaniem cały szereg osobistości (np. Jacques Legendre, senaror z departmentu Nord, były minister) nadesłało swe wypowiedzi podkreślające między innymi wielką wagę boju o Franofonię.

Z ostatniej chwili! W tej chwili przypadkowo znalazłem w internecie duży tytuł: FRANCJA. ORDER SZTUKI I LITERTURY DLA MACIEJA MORAWSKIEGO. Tekst ten, zdobny mym zdjęciem, opiera się na depeszy naszej znakomitej agencji prasowej PAP, na depeszy jej tak sprawnego i świetnie tu wprowadzonego korespondenta, Ludwika Lewina, który mocno uwydatnił to, że głoszę WIĘCEJ FRANCJI W POLSCE I POLSKI WE FRANCJII.

Na zdjęciu: Maciej Morawski i Joël Broquet (fot. AP)

Komentarzy (0)



czwartek, 27 lutego, 2020

  • Pogoda w Paryżu



    Niestety aktualne dane pogodowe nie są dostępne!


     
  • Kurs walut

  • Newsletter Vector Polonii

  • Partner: ASSOCIATION YOT-ART